Britaanish: Difference between revisions
m r2.7.1) (bot currit stiagh ec: ckb:بريتۆنى (زمان) |
m r2.7.1) (bot caghlaait ec: ckb:زمانی بريتۆنى |
||
Linney 278: | Linney 278: | ||
[[br:Brezhoneg]] |
[[br:Brezhoneg]] |
||
[[ca:Bretó]] |
[[ca:Bretó]] |
||
[[ckb: |
[[ckb:زمانی بريتۆنى]] |
||
[[cs:Bretonština]] |
[[cs:Bretonština]] |
||
[[cv:Бретон чĕлхи]] |
[[cv:Бретон чĕлхи]] |
Aavriwnys veih 07:28, 13 Toshiaght Arree 2012
Britaanish | ||
---|---|---|
Brezhoneg | ||
Goll er loayrt ayns | Vritaan | |
Earroo loayreyderyn | 270,000 | |
Kynney çhengey | Ind-Oarpagh
| |
Staydys oikoil | ||
Çhengey oikoil ayns | veg | |
Fo stiurey ec | veg | |
Coadyn çhengey | ||
ISO 639-1 | be | |
ISO 639-2 | bre | |
ISO 639-3 | bre | |
Nodyn: Foddee vel cowraghyn sheeanagh ASE ayns Unicode er yn duillag shoh. |
Ta'n Vritaanish (Brezhoneg, ayns Britaanish) ny hengey Cheltiagh loayrit ‘sy Vritaan. T'ee loayrit rish 500,000[1] persoonyn. T'ee ayns danjeyr dy paartail.
Focklyn ennagh
BRITAANISH | GAELG |
degemer mat | failt |
deuet mat oc'h | she nyn mea |
Breizh | Britaan |
brezhoneg | Britaanish |
ti, "ty" | thie |
ti-kêr | halley y valley |
kreiz-kêr | çheshvean y valley |
skol | scoill |
skol-veur | ollooscoill |
kenavo | slane lhiat |
krampouezh | pannagyn |
chistr | lhune ooyl |
Sheeanaghtys
Daa-veillagh | Meill-eeacklagh | Cooyl-eeacklagh | Lurg-chooyleeacklagh | Cleaoil | Meill-chleaoil | Coghooysagh | Meill-choghooysagh | Scoarnagh | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bleaystagh | p b | t d | k ɡ | ɡʷ | |||||
Stronnagh | m | n | ɲ | ||||||
Craa | ʀ | ||||||||
Screebagh | f v | s z | ʃ ʒ | x | |||||
Faggyssaght | j | ɥ | w | ||||||
Lhiattagh | l | ʎ |
Grammeydys
Grooish vreearyn
Gollrish Yernish as Baarle, ta breearyn geddyr-scarrey cliaghtaghyn as immeeaght liorish grooish:
Me zo o komz gant ma amezeg | "táim ag labhairt lem chomharsain" | "I am talking with my neighbour" | Ta mee loayrt lesh my naboo |
Me a gomz gant ma amezeg [bep mintin] | "Labhraim lem chomharsain [gach maidin]" | "I talk with my neighbour [every morning]" | Ta mee loayrt lesh my naboo [gagh moghrey]] |
Roie-ocklyn yn-filleydagh
Ta roie-ocklyn Britaanish yn-filleydagh, gollrish adsyn t’ec ny çhengaghyn Celtiagh elley. Shoh sampleyryn jeh Britaanish, Cornish, Bretnish as Yernish. Ayns Bretnish Focklymagh, ta’n roie-ockle ec jerrey y raa dy mennick myr t’eh ayns ny çhengaghyn elley.
Britaanish | Cornish | Bretnish (Hwoaieagh) | Yernish | Gaelg Albinagh | Gaelg |
---|---|---|---|---|---|
ul levr zo ganin | yma lyver genev | mae gen i lyfr | tá leabhar agam | tha leabhar agam | ta lioar aym |
ur banne zo ganit | yma diwes genes | mae gennyt ti ddiod | tá deoch agat | tha deoch agad | ta jiogh ayd |
un urzhiataer zo gantañ | yma jynn-amontya ganso | mae ganddo fo gyfrifiadur | tá ríomhaire aige | tha coimpiutair aige | ta co-earrooder echey |
ur bugel zo ganti | yma flogh gensi | mae ganddi hi blentyn | tá leanbh aici | tha leanabh aice | ta lhiannoo eck |
ur c'harr zo ganimp (ny ganeomp) | yma karr genen | mae gennym ni gar | tá gluaisteán/carr againn | tha càr againn | ta gleashtan ain |
un ti zo ganeoc'h | yma chi genowgh | mae gennych chi dŷ | tá teach agaibh | tha taigh agaibh | ta thie eu |
arc'hant zo ganto (ny gante) | yma arghans gansa | mae ganddyn nhw arian | tá airgead acu | tha airgead aca | ta argid oc |
Cur geill dy vel ny çhengaghyn Gaelgagh jannoo ymmyd jeh ec (ny y roie-ockle ta cosoylaghey rish), as ta ny çhengaghyn Brythonagh jannoo ymmyd jeh fer ta cosoylaghey rish lesh. Ayns ny çhengaghyn Gaelgagh, ta keeall elley (ny smoo lajer) ec lesh.
Ceaghlaghyn corockle toshee
Ta kiare ceaghlaghyn ec Britaanish: ta stronnaghys Bretnish caillt eck, agh ta creoiaghey eck chammah’s ceaghley mestit.
Corockle | Ceaghley | |||
---|---|---|---|---|
Boggaghys | Ennalaghey | Creoiaghey | Mestit | |
p [p] | b [b] | f [f] | ||
t [t] | d [d] | z [z] | ||
k [k] | g [ɡ] | c'h [x] | ||
b [b] | v [v] | p [p] | v [v] | |
d [d] | z [z] | t [t] | t [t] | |
g [ɡ] | c'h [x] | k [k] | c'h [x] | |
gw [ɡʷ] | w [w] | kw [kw] | w [w] | |
m [m] | v [v] | v [v] |
Imraaghyn
Kianglaghyn mooie
Çhengaghyn Celtiagh |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mooarheeragh | Celtibeirish · Galatish · Gallaeshish · Goalish · Lepontish · Norish | ||||||||
Ellanagh |
|
||||||||
Çhengaghyn mestit | Beurla Reagaird · Sheltish | ||||||||
Ardjyn Celtish | Y Fro Gymraeg · Breizh-Izel · Eilean Cheap Bhreatainn · An Ghaeltacht · A' Ghàidhealtachd · Y Wladfa | ||||||||
Thum-ynsagh | Bunscoill Ghaelgagh · Diwan · Ynsagh trooid mean ny Gaelgey · Gaelscoil · Ynsagh trooid mean ny Bretnish | ||||||||
Ta ny çhengaghyn ayns clou iddaalagh nyn jengaghyn marroo |
She bun ta'n art shoh. Cur rish, son foays y yannoo da Wikipedia. |