An Ghaeltacht: Difference between revisions

Ass Wikipedia.
Content deleted Content added
ny smoo ry yannoo
 
No edit summary
Linney 1: Linney 1:
[[Coadan:Gaeltacht.jpg|right|thumb|200px|Gaeltaghtyn Nerin lesh buill-enmyn ayns Yernish as Baarle - y daa çhengey oikoil 'sy steat]]
[[Coadan:Gaeltacht.jpg|right|thumb|200px|Gaeltaghtyn Nerin lesh buill-enmyn ayns Yernish as Baarle - y daa çhengey oikoil 'sy steat]]
Ayns Nerin, she {{lang|ga|'''Gaeltacht'''}} (focklit magh myr [ˈɡeːɫ̪t̪ˠəxt̪ˠ]; yl-rey {{lang|ga|''Gaeltachtaí''}}) ayn na ard as y Yernish goll er loayrt ayn myr çhengey ny mayrey. Ayns [[Pobblaght Nerin|Nerin]], ta ''An Ghaeltacht'' çheet er ny slystyn er lheh, as er ny slystyn ry cheilley raad dy vel y reiltys cur er enney dy vel y [[Yernish]] ayndaue myr preeu-çhengey ny cummaltee, t'eh shen çhengey ghooie 'sy valley.<ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/gaeltacht Webster's Dictionary - keeall yn 'ockle ''Gaeltacht'']</ref> Ta'n fockle Gaelgagh, "Gaeltaght" çheet magh as y vun cheddin, as myr shen, ta Gaelgeyryn cur yn ennym Gaeltaght er ny hThese districts were first officially recognised during the early years of the [[Irish Free State]], after the [[Gaelic Revival]], as part of government policy to restore the Irish language.<ref>Maguire, Peter A, ''Language and Landscape in the Connemara Gaeltacht'', '''Journal of Modern Literature''', Fall 2002, Vol. 26, No. 1, Pages 99-107 [http://inscribe.iupress.org/doi/pdf/10.2979/JML.2002.26.1.99]</ref>
Ayns Nerin, she {{lang|ga|'''Gaeltacht'''}} (focklit magh myr [ˈɡeːɫ̪t̪ˠəxt̪ˠ]; yl-rey {{lang|ga|''Gaeltachtaí''}}) ayn na ard as y Yernish goll er loayrt ayn myr çhengey ny mayrey. Ayns [[Pobblaght Nerin|Nerin]], ta ''An Ghaeltacht'' çheet er ny slystyn er lheh, as er ny slystyn ry cheilley raad dy vel y reiltys cur er enney dy vel y [[Yernish]] ayndaue myr preeu-çhengey ny cummaltee, t'eh shen çhengey ghooie 'sy valley.<ref>{{en jalloo}} [http://www.merriam-webster.com/dictionary/gaeltacht Webster's Dictionary - keeall yn 'ockle ''Gaeltacht'']</ref> Ta'n fockle Gaelgagh, "Gaeltaght" çheet magh as y vun cheddin, as myr shen, ta Gaelgeyryn cur yn ennym "Gaeltaght" er ny h-ardjyn shen chammah.<ref>[http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Manx/Gaeltaght Webster's Online Dictionary], feddynit er [[21 Mean Souree]], [[2009]]</ref> Va ny h-ardjyn shen currit er enney son y chied cheayrt dy oikoil ayns bleeantyn leah jeh [[Steat Seyr Nerin]], lurg yn [[Aavioghey Gaelgagh (Nerin)|Aavioghey Gaelgagh]], myr chooid jeh polasee y reiltys dys y Yernish y chur er bun reesht.<ref>{{en jalloo}} Maguire, Peter A, ''Language and Landscape in the Connemara Gaeltacht'', '''Journal of Modern Literature''', Fouyr 2002, Ym-Lr. 26, Ear. 1, Duillagyn 99-107 [http://inscribe.iupress.org/doi/pdf/10.2979/JML.2002.26.1.99]</ref>


==Imraaghyn==
==Imraaghyn==

Aavriwnys veih 22:52, 21 Mean Souree 2009

Gaeltaghtyn Nerin lesh buill-enmyn ayns Yernish as Baarle - y daa çhengey oikoil 'sy steat

Ayns Nerin, she Gaeltacht (focklit magh myr [ˈɡeːɫ̪t̪ˠəxt̪ˠ]; yl-rey Gaeltachtaí) ayn na ard as y Yernish goll er loayrt ayn myr çhengey ny mayrey. Ayns Nerin, ta An Ghaeltacht çheet er ny slystyn er lheh, as er ny slystyn ry cheilley raad dy vel y reiltys cur er enney dy vel y Yernish ayndaue myr preeu-çhengey ny cummaltee, t'eh shen çhengey ghooie 'sy valley.[1] Ta'n fockle Gaelgagh, "Gaeltaght" çheet magh as y vun cheddin, as myr shen, ta Gaelgeyryn cur yn ennym "Gaeltaght" er ny h-ardjyn shen chammah.[2] Va ny h-ardjyn shen currit er enney son y chied cheayrt dy oikoil ayns bleeantyn leah jeh Steat Seyr Nerin, lurg yn Aavioghey Gaelgagh, myr chooid jeh polasee y reiltys dys y Yernish y chur er bun reesht.[3]

Imraaghyn

  1. (Baarle) Webster's Dictionary - keeall yn 'ockle Gaeltacht
  2. Webster's Online Dictionary, feddynit er 21 Mean Souree, 2009
  3. (Baarle) Maguire, Peter A, Language and Landscape in the Connemara Gaeltacht, Journal of Modern Literature, Fouyr 2002, Ym-Lr. 26, Ear. 1, Duillagyn 99-107 [1]

Kianglaghyn mooie