Bikolish
Cummey
| Bikolish | |
|---|---|
| Bikol | |
| Ard | Bikol |
| Kynneeaght | Bikolanee |
Loayreyderyn dooghyssagh | 2.5 millioon; çhengey bun-dooghyssagh 7oo smoo cadjin ny h-Ellanyn Philippeenagh[1] |
| Kynney çhengey | Austraineeshagh
|
| Staydys oikoil | |
Çhengey oikoil ayns | Çhengey ardjynagh ayns ny h-Ellanyn Philippeenagh |
| Er ny churmey lesh | Komisyon sa Wikang Filipino |
| Coadyn çhengey | |
| ISO 639-2 | bik |
| ISO 639-3 | Eigsoylagh:ubl – Bikolish Vuhi'nonaghbcl – Bikolish Veanaghlbl – Bikolish Libonaghrbl – Bikolish Virayaghbto – Bikolish Rinconadaghbln – Bikolish Chatandwanes Yiasscts – Bikolish Chatandwanesagh Hwoaiefbl – Bikolish Albayagh Heear |
She macro-hengey ard Bikol ny h-Ellanyn Philippeenagh ee Bikolish.
Imraaghyn
[reagh | reagh y bun]- ↑ Philippine Census, 2000. Table 11. Household Population by Ethnicity, Sex and Region: 2000
Lioaryn
[reagh | reagh y bun]- Lobel, Jason William, Wilmer Joseph S Tria, and Jose Maria Z Carpio. 2000. An satuyang tataramon / A study of the Bikol language. Naga City, Philippines: Lobel & Tria Partnership, Co.: Holy Rosary Minor Seminary.
Kianglaghyn çheumooie
[reagh | reagh y bun]|
|
She bun ta'n art shoh. Cur rish, son foays y yannoo da Wikipedia. |