Wikipedia:Ynnyd y phobble/2009

Ass Wikipedia.
Jump to navigation Jump to search

Cummey ny h-ard-ghuillag[edit source]

Va mee smooinaghtyn er cummey noa da'n ard-ghuillag. Ta mee credjal nagh vel y cummey roie cooie da'n chicklipaid arragh. Ta tree lhiagganyn ny reihyn ain:

  1. y chied chummey ta bunnit er y chicklipaid Yernish
  2. y nah chummey ta lieh-vunnit er y chicklipaid Yernish, as lieh-vunnit er y chicklipaid t'ayn nish
  3. y lhiaggan roie

Cur dt'ennym heese lesh y lhieggan by vie lhiat.

2. Yes check.svgY MacTire02 Yes check.svgY Shimmin Beg

CSS as kishtaghyn stiurey / CSS and navboxes[edit source]

Wahll, cha nee freggyrt lane saiagh t'aym, agh derrey fodmayd cur er common.css jannoo ny by vie lhien - my t'ou uss goaill ny t'ayn Ymmydeyr:Shimmin_Beg/monobook.css as cur eh 'sy red cheddin er y duillag ymmydeyr ayd hene, bee ny daahghyn jeeaghyn beggan ny share er kishtaghyn stiurey as cummey "class=navbox" oc.

It's not a very satisfactory solution, but until we can get common.css working as we'd like - you can take the code from Ymmydeyr:Shimmin_Beg/monobook.css and put it in the same place on your own user page, which will slightly improve the way colours display on navboxes of the form "class=navbox". -- Shimmin Beg 20:40, 7 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]

Reireydys[edit source]

Ta'n traa aym myr reireyder ny Wikipedia creaghnit, as nish ta me smooinaghtyn er reihys da'n ynnyd shen. Cur dt'ennym ayns shoh my vel sym ayd 'syn ynnyd, as bee reihys ain ny yei shen. --MacTire02 11:39, 16 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]

Jeeagh er y rheynn shoh son tooilley oayllys.

Voteyn er son Reireyderyn[edit source]

Ta mee er chur oayllys mychione staydys beayn da reireyderyn 'sy çhalee shoh er y ghuillag shoh. Shegin dhooin vote y yannoo. Ta çheoraghyn noa currit ayn chammah. --MacTire02 15:47, 17 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]

Duillagyn soilshee[edit source]

Ta mee er ve smooinaghtyn er jannoo duillag soilshee - da sampleyryn as aagherridyn çhengoaylleeagh, y fer shoh. Myr sampleyr, son taishbyney cre'n aght t'ad lhaih sampleyryn çhengoaylleeagh gollrish y fer shoh. Foddee dy bee ymmyd ec y lheid da cooishyn elley (m.s. kemmig, ny maddaght). Agh my nee'm eh, cre lhisin cur eh? Choud's ta fys aym, cha nel y lheid ec Wikipedia Baarle. -- Shimmin Beg 21:26, 28 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]

Vel shiu gra fo aagherridyn lheid as: a.r.e., m.s., chammah as UN? Ta mee hene smooinaghtyn dy vel duillag hoilshee da aagherridyn ny h-eie 'eer vie. --MacTire02 22:27, 28 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]
Shen kiart, agh reddyn elley chammah's shen, foddee. Myr sampleyr, ta shin ymmyd tree linnaghyn son fys çhengoaylleeagh: 1) sampleyr jeh çhengey elley 2) caghlaa çhaghnoaylleeagh 3) caghlaa glen. Rere'n eie aym, foddee shin jannoo kishtey fogrey (lesh "ambox") dy chur er y duillag hene, as kiangley aynsyn da'n duillag soilshee. Myr shen: Ymmydeyr:Shimmin_Beg/Userboxes/fys-çhengoaylleeagh.-- Shimmin Beg 20:30, 29 Jerrey Geuree 2009 (UTC)Reply[reply]
Ta mee er ngoaill toshiaght shen y yannoo. Ta ny fograghyn ec Clowan:Fogrey ENNYM as ny duillagyn ec Soilshaghey magh:ENNYM ec y traa t'ayn. -- Shimmin Beg 11:26, 13 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]

Follaghey/Taishbyney[edit source]

Red beggan quaagh - mannagh vel mee er loggal stiagh, cha nel y cramman Follaghey/Taishbyney ry-akin. My ta mee er loggal stiagh, t'ad ayn mie dy liooar. Vel fys ec peiagh erbee er y fa shen? -- Shimmin Beg 11:26, 13 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]

Yup! But I have to answer in English unfortunately. Basically, when something in css or js is changed it takes up to 30 days (your computer's default cache memory) for the effects to be fully apparent no matter how you're viewing the page, whether logged in or not. If however, while logged in you edit a page, then the changes are fixed to that particular version - i.e. logged in version. However, if you view it again in the logged out version the changes still won't be apparent as they are based on your cache log of the page in logged out mode from before the changes were implemented. If you wish to view the follaghey/taishbyney functions while logged off, just go to Clowan:Steatyn ny Germaan for example, and then, if you are using Mozilla / Firefox / Safari, just hover the mouse over the Refresh button, depress Shift for the duration of the page load and at the same time press the Refresh button. If you use Internet Explorer hold Ctrl while clicking Refresh. If you use a mac, then just press Command-R. If you use Konqueror then click Reload or press F5, while in Opera clear the cache in ToolsPreferences. I say to use one of the templates such as Steatyn ny Germaan as you will see it change from standard template to it's follaghey/taishbyney version. All templates will show as taishbyney/follaghey versions in about 30 days anyway for everyone as that is the computer's default cache memory, so when they view it in April, say, they will be looking at completely new information freshly loaded. --MacTire02 12:49, 13 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]
Mie dy liooar! -- Shimmin Beg 20:23, 13 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]

Clowan:·[edit source]

Ta mee kiart er ngeddyn magh nagh lhisagh shin boayl y chur roish y chlowan shoh, er y fa dy vel fer neu-brishagh echey hannah. My shen, nee'm scuirr shen y yannoo as caghlaa ny ta jeant aym tra vees caa aym. Hug mee fys da'n laue-lioar aght screeu er shen -- Shimmin Beg 15:35, 14 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]

S'treisht lhiam dy vel shen y clane! As gowym ny smoo kiarail y nah cheayrt. -- Shimmin Beg 18:48, 14 Toshiaght Arree 2009 (UTC)Reply[reply]

hello[edit source]

AminSanaei; we are not ignoring you. At the moment I myself am working on priority articles (those on the Ard-ghuillag). For articles like this, where I have no personal knowledge of the subject, I would also rather it had some references before I attempt a translation. I don't mind doing "requests" but they are not usually my highest priority. -- Shimmin Beg 22:05, 4 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Termeeaght heeroaylleeaght[edit source]

Ta feysht aym fo enmyn cheeroaylleeagh er cooishyn dooghys ny focklyn. Ta dagh fockleyr aym taishbyney dy vel eh Yn Affrick y fockle Gaelgagh ta currit er Africa ny Baarle. As t'ad gra dy vel y fockle shen bwoirrinagh. Nagh vel currym orrin ymmyd y yanoo ass y chummey gienneydagh bwoirrinagh myr t'ayn shoh heese:

Y Ghaelgny Gaelgey
Nalbinny h-Albey
Y Rankny Frank
Yn Oarpeyny h-Oarpey
Yn Innysny h-Inshey

Nagh vel ny lhiegganyn shoh heese jeh'n Affrick ny share?

Yn Affrickny h-Affrick

Ta Tshwane hene taishbyney ny lhiegganyn shoh chammah, as ad neu-chosoylagh rish y cheilley:

Africa → Yn Affrick (f)
Africa Court → Cooyrt yn Affrick
Central African Republic → Pobblaght yn Affrick Veanagh


African veld → Magher ny h-Africk
African veldt → Magher ny h-Africkey

Rere dagh bun oayllys aym fo'n Ghaelg, t'ad gra dy vel buill enmyn nyn vocklyn bwoirrinagh (agh enmyn er lheh). Lesh shen, ta mee smooinaghtyn dy vel ny h-Affrick ny share. Agh, my velmayd goaill lesh shen, shegin dooin lhieggan CnyG y lhiggey ass, lheid as Pobblaght yn Affrick Veanagh (as ee aaenmyssit dys Pobblaght ny h-Affrick Meanagh). Cre er lhiat, Himmin? --MacTire02 20:59, 4 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

T'eh beggan crampit shen... rere Gaelg Chlassicagh, s'cosoylagh dy beagh shen kiart, er lhiam. Agh myr t'ad gra ayns ny lioaryn aym, haink sleih dy yannoo ymmyd jeh'n chummey firrinagh eer bentyn rish ennymocklyn bwoirrinagh. Ta blog Vrian Stowell loayrt er shen beggan. Er lhiams dy vel eh share lesh "ny h-" agh cha nee agh my varel hene t'ayn... Foddee shin screeu dys CnG as briaght er soilshaghey magh jeh'n lane cooish gienneydagh. Agh son nish? Wahll... er lhiam dy nhare dooin ymmyd jeh un chummey y yannoo, ny b'doillee eh artyn noa y yannoo. Share dous "ny-h".
Gura mie ayd, ghooinney! Verym post-L hug CnyG dy gerrid. Share lhiam hene ny h- chammah! --MacTire02 22:11, 4 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Duillag resoonaght Termeeaght[edit source]

Va mee smooinaghtyn, c'red ta shin jannoo mychione scughey stoo dys y duillag hene lurg beggan, as mychione freayll/tashtey resoonaght? Chammah's shen, cre mysh stoo va shin loayrt er, ny ta termeeaght reiht ain, as ta fockle oikoil ain nish ec CnG? -- Shimmin Beg 22:47, 17 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Er lhiam dy vel y duillag hene freilt da enmyssyn as termeeaght hene, gyn resoonaght, ny lurg resoonaght. As y duillag resoonaght da resooney magh ny h-enmyssyn noa. My vel oo shickyr er ny h-enmyssyn er y duillag resoonaght, foddee oo scughey ad dys y duillag hene, agh shegin dhooin freayll y resoonaght. Ta mee jargal tashtlann y chur er y duillag resoonaght, as ny shenn-resoonaghtyn y chur ayn my smie lhiat? Chammah as shen, my vel lhiegganyn CnyG ayn nish, shegin dhooin gow lheu. Foddee shin red y yannoo myr shoh lheu:
Fockle Baarlagh Shenn ennym ain Fockle CnyG
Humanities Dooieaghtyn, dooinnalys Studeyrys-sheelnaue
Example B Sambyl B Sambyl B

--MacTire02 09:22, 18 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Eie mie! Nee'm eab lesh shen tra vees y laue-lioar aght screeu caghlaait. -- Shimmin Beg 18:56, 18 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]
Yes check.svgY Jeant Cre er lhiat? -- Shimmin Beg 18:24, 19 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Enmyn hengaghyn[edit source]

Bentyn rish ny çhengaghyn Sheenagh-Tibetagh, cha nel mee er chur ceaghlaghyn ayns ny enmyn oc, er lhimmey jeh Heear/Hiar/Hwoaie/Yiass, er y fa dy beagh eh doillee feddyn ad dy beign jannoo shen; myr sampleyr, "Tibetish Khams" ayns ynnyd jeh "Tibetish Chhams" as "Naga Mao" ayns ynnyd jeh "Naga Vao". S'triesh lhiam dy vel shen mie dy liooar. -- Shimmin Beg 19:53, 9 Boaldyn 2009 (UTC)Reply[reply]

Aahirrey er y Ghaelg[edit source]

Chaarjyn veen, ta ard-scoillar shirrey Gaelgeyryn son traaghtys er ynsaghey as aavioghey y Ghaelg. My vees anaase ec peiagh erbee er cooney da y chur, cur fys dou my saillt. Cha noddym cur yn post-l echey ayns shoh, cha b'choar shen. -- Shimmin Beg 22:04, 25 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]

Ta anaase aym, agh cha nel mee shickyr er tushtey my chooid Ghaelgey. Vel y traaghtys ayns Baarle ny ayns Gaelg? --MacTire02 15:57, 26 Averil 2009 (UTC)Reply[reply]
Bee eh screeut 'sy Vaarle, s'cosoylagh, agh foddee eh ve 'sy Vretnish chammah - she fer ollooscoill Vangor t'ayn. Ta mee gindys my vees eh cur magh lhieggan Gaelg reesht? Bee anaase ec y lught Gaelgagh er, dy shickyr. -- Shimmin Beg 08:07, 2 Mean Souree 2009 (UTC)Reply[reply]

Tell us about your Wikipedia[edit source]

Ta mee er screeu beggan ec Tell us about your Wikipedia er Meta. -- Shimmin Beg 13:06, 26 Boaldyn 2009 (UTC)Reply[reply]

A request from Cymru (Wales)[edit source]

Forgive me, but could one of you please take a look at the Gaelg spelling on our Wici:

It was written today by a new user, and I would like someone to say yeh or ney, please. Thanks and all the best! Diolch yn fawr! Llywelyn2000 18:27, 3 Luanistyn 2009 (UTC)Reply[reply]

Dw'i wedi rhoi golwg arni. Mae'n edrych cafodd hi e chael o'r erthygl Manaweg ar Gymraeg; mae'n edrych yn iawn i fi, ond fi y sgwenodd y rhan yno! Doedd dim ond un lythyr o'i le. Mi fyddwn i wedi sgwennu ar'ch tudalen sgwrs chi ond methais i i'ffindio hi. -- Shimmin Beg 19:47, 3 Luanistyn 2009 (UTC)Reply[reply]
Diolch i ti! Mae fy mhudalen i yn [1]. Picia draw am sgwrs unrhyw bryd! Llywelyn2000 23:02, 4 Luanistyn 2009 (UTC)Reply[reply]

The LocalisationUpdate extension has gone live[edit source]

The LocalisationUpdate extension is now enabled for all Wikimedia projects. From now on new localisations that become available in SVN will become available to your project within 24 hours. Your localisations get into SVN from typically within a day and at worst in two days. This is a huge improvement from the old practice where the localisations became available with new software. This could take weeks, even months.

The localisations done by our community at are committed to SVN typically every day. When the system messages in English are the same as the local messages, they will now be inserted in a file and are available for use in all our projects in a timely manner

What this means for you[edit source]

Local messages have an impact on the performance of our system. It is best when messages are as much as possible part of the system messages. In order to remove unnecessary duplication, all the messages that have a local localisation and are exactly the same as the system message will be removed. What we ask you to do is to compare and proof read the messages in and the local messages. You can then either remove local messages when the message is to be preferred or, you can update the message at

Messages that are specific to your project will have to stay as they are. You do want to check if the format and the variables of the message are still the same.

Why localise at[edit source]

When you localise at, your messages will be used in all Wikimedia projects and eventually in all MediaWiki based projects. This is how we provide the standard support for your language. When messages change, at you will be prompted to revisit your translations. Localising is more efficient because we have innovated the process to make you more efficient; there is text explaining about messages and we have applied AJAX technology to reduce the number of clicks you have to make. update[edit source]

  • Currently 40.73% of the MediaWiki messages and 3.95% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 22:02, 28 Mean Fouyir 2009 (UTC)Reply[reply]
  • Currently 40.50% of the MediaWiki messages and 5.64% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 11:30, 1 Mee Houney 2009 (UTC)Reply[reply]
  • Currently 41.65% of the MediaWiki messages and 5.96% of the messages of the extensions used by the Wikimedia Foundation projects have been localised. Please help us help your language by localising and proof reading at This is the recent localisation activity for your language. Thanks, GerardM 13:30, 7 Mee ny Nollick 2009 (UTC)Reply[reply]

How can we improve the usability for your language[edit source]

We expect that with the implementation of LocalisationUpdate the usability of MediaWiki for your language will improve. We are now ready to look at other aspects of usability for your language as well. There are two questions we would like you to answer: Are there issues with the new functionality of the Usability Initiative Does MediaWiki support your language properly

The best way to answer the first question is to visit the Change the language to your language, select the “vector” skin and add the advanced tool bar in in the preferences and check out the new functionality. And make some changes in your user page. When there is a need to improve on the localisation, please make the necessary changess . It should update your localisation straight away. We would like you to report each issue individually at

When there are problems with the support of MediaWiki for your language, we really want to know about this. It is best to report each issue separately. In this way there will be no large mass of issues to resolve but we can address each issue on its own. Consider issues with the display of characters, the presentation of your script, the position of the side bar, the combination of text with other languages, scripts. It is best to try this in an environment like the prototype wiki as it provides you with a clean, basic and up to date environment. The prototype wiki is available for five languages but you can select any of them, change the preferences to your language and test out MediaWiki for your language.

We would like you to report each issue individually at issues. The issues you raise will all be assessed. It is important to keep each issue separate, because this will make it easier to understand the issues and find solutions.

PS This text has been approved by Naoko, Brion and Siebrand. Thanks, GerardM 22:02, 28 Mean Fouyir 2009 (UTC)Reply[reply]

Doilleeid taishbyney[edit source]

Ta'n wiki jeeaghyn dy agglagh dou ayns Firefox, myr nagh vel y coadan .css echey gobbraghey foast. Vel y doilleeid cheddin ec peiagh erbee elley? T'eh mie dy liooar ayns Internet Explorer, agh s'olk lhiam y jeeagheyder shen. -- Shimmin Beg 11:12, 16 Mee Houney 2009 (UTC)Reply[reply]

Cre nagh vel gobbraghey ayd? T'eh jeeaghyn dy mie lhiam er IE as er Firefox. Jeeagh mee er ny duillagyn gyn loggal stiagh as lesh y loggal stiagh (ta mee jannoo ymmyd jeh Beta) as t'eh jeeaghyn dy mie. Foddee dy vel crampyssyn ayd lesh dty yeeagheyder? --MacTire02 23:38, 16 Mee Houney 2009 (UTC)Reply[reply]
Shen v'eh... va spotçheyder ennagh 'syn obbyr er chur stap er ny coadanyn .css lesh AdBlocker! Ommidjys... Gura mie ayd. -- Shimmin Beg 09:13, 17 Mee Houney 2009 (UTC)Reply[reply]